Sunday, July 8, 2007

Google Translates into Awesome

Ah, the world wide web: That which connects each one of us to the remotest parts of the world, and vice versa. That which some have claimed will eventually seal the seemingly imminent globalization of the world as we know it, thereby creating a world in which All is one, and One is all...

Ah, Google, that which was invented by a bunch of nerdlings who are now billionaires with gold-diggers giving each other acrylic nail scratches to get at 'em.

And now, Google, in an attempt to fulfill that promise which they made to us humble searchers when they began to add extra "original" features to their site(s?) and buying out all our most beloved webspots, has done something extra noble. Something which shall change how we perceive the world and those in it forever. Something that will make concrete that ever impending global philosophy: All is one, and One is all...

What is it, you ask? I give you: Google Translations! Oh yes, surely with this ingenious addition to the Google Empire, the communication barrier will be a thing of the past! All obstacles thus far impeding the success of the information highway will be overcome, and all shall be able to learn from each other's culture until all is one!


For example, take this little tidbit from what appears to be a blog entitled Espacio Filmica: "Lamentably, in Spanish, to pronounce the name of some personajillo of these only supposes arduous task, for more inri with polvorón in the mouth now that are approached… Nevertheless, the brilliant Goscinny worked the names of the personages in French language well, always maintaining games of words simply shining."

Do you see now? Do you? This page, though originally written in Spanish, has been translated into English using advanced Google programming. And what can we learn from this example? I'll tell you! It's just no wonder we couldn't understand this garble, as even when translated by the experts at Google, nothing said in foreign language makes any sense. Now that Google has revealed this truth to the world, everyone will inevitably decide to speak the same language, most likely English Webspeak! Colon Right Parentheses!

Nonexistent Reader No. 1: Wow, they're doing satire on this blog now?

Nonexistent Reader No. 2: Maybe it means...satire is awesome? Perhaps??

7 comments:

Adam said...

tsk tsk, Asia. Swiping blog ideas? Check it out, girlie.

http://timeteaches.blogspot.com/2006/12/online-translator-programs-crack-me-up.html

That's okay. I forgive you. :-P

Adam said...

hmmm...the addy didn't post fully. Let's try again.

http://pursuitofawesome.blogspot.com/
2007/07/google-translates-into-awesome.html

Anonymous said...

Oi, achei teu blog pelo google tá bem interessante gostei desse post. Quando der dá uma passada pelo meu blog, é sobre camisetas personalizadas, mostra passo a passo como criar uma camiseta personalizada bem maneira.(If you speak English can see the version in English of the Camiseta Personalizada. Thanks for the attention, bye). Até mais.

Anonymous said...

Mr. Adam,
I understand that you may be a bit taken back when you think someone has taken one of your blog Ideas. However YOU must understand that the title of this blog is "The Pursuit of Awesome," thus, ALL awesome things must be put into the blog, by extension, if the blog is spared any awesome thing the title "The Pursuit of Awesome" is effectlively anulled for awesomeness would not be fully pursued. Thankyou for your time.

Sincerely,
Your Maker (lets meet sometime)

Asia said...

What Mr. Anonymous is trying to say is that your idea was found awesome by a professional awesome connosieur...congratulations!!!

Asia said...

By the way: Here's the literal Portuguese to English translation, folks: Hello, I found your blog by the google is well interesting I liked that post. When it will give gives a passed by my blog, is about undershirts personalized, sample I pass to pace as create an undershirt personalized well way. If you will want linkar my blog in the your I would stay grateful, to more and success. (If you speak English can itself the version in English of the Undershirt Personalized. If he will be possible add my blog in your blogroll I thankful, bye friend).

It was this very comment which inspired me to write this blog entry.

Anonymous said...

language is retarded. especially ours.